Confesso que tem sido dura a mudança para o Norte. Os miúdos ganharam qualidade de vida, e nós temos aproveitado os fins de semana para ganharmos energia. Dedicamo-nos a agricultura, mas o tempo é sempre curto. O Henrique e o Rodrigo voltaram a ter excelentes notas,o que nos deixa muito orgulhosos. São sem duvida dois miúdos muito trabalhadores. O Santiago é adorado pelas educadoras, ele é sem duvida uma grande mais valia na vida de todos nós. Está sempre bem disposto, e ao final do dia é tão bom sentarmo-nos todos a mesa e darmos umas belas gargalhadas :).
Move to the North, has been hard. Kids have won quality of life, and we have taken advantage of the weekends to win power. Dedicated ourselves to agriculture, but time is always short. Henrique and Rodrigo had excellent grades, which makes us very proud. They are, without a doubt, very workers kids. Santiago is adored by the teachers, it is undoubtedly a great asset in all of our lives. In the end of the day is soo good, to have all aroud the table and give a good laughter.
2:40 PM
Confesso que tem sido dura a mudança para o Norte. Os miúdos ganharam qualidade de vida, e nós temos aproveitado os...
Neste mundo da costura tenho duas pequenas companheiras que são essenciais para fazer o meu trabalho. Quando me iniciei, comprei uma Elna 2800, é uma máquina boa, apesar de ao acolchoar nem sempre ser muito fácil, mesmo usando um walking foot.
Num workshop da Luisa, na Dotquilts, utilizei uma Bernina, e fiquei apaixonada, mas o custo é muito alto e por isso mantém-se como um desejo de longo, longo prazo.
Entretanto num Post da Constança, conheci a Bernina Record 850, e por sorte passados alguns meses tive a sorte de encontrar uma em segunda mão.
Apesar de ser dos anos 70 e ter algumas peças um pouco enferrujadas, trabalha lindamente e foi sem dúvida a minha melhor compra.
De facto para coser a direito, nada como as antigas máquinas de ferro, que nos oferecem uma precisão como poucas.
Não precisamos de um ferrari para aprendermos a conduzir.
Uma velhinha máquina como uma Singer antiga, é uma excelente companheira, até porque os maiores pontos que fazemos são em recta ou esfoliar.
Lógico que isso depende da carteira de cada um.
Agora preciso de um walking foot para a minha Bernina e fico feliz.
As minhas maquinas tem recados de amor do meu filho Rodrigo que mantenho com muito orgulho. É muito bom costurar com amor.
In this seam world I have two small patners that are essential to do my job. When I started, I bought a Elna 2800, it's a good machine, although quilt is not very easy, even using a walking foot.
Luisa's workshop, in Dotquilts,I used a Bernina, and I was in love with it,
but the cost is too high and therefore stands as a desire for long, long
time.However a Constança's post, I met Bernina Record 850, and luckily after a few months I was lucky to find a second hand.Despite being 70 and having a few pieces a little rusty, works beautifully and was undoubtedly my best buy.In fact to sew straight, nothing like the old iron machines, they offer an accurate as few.We do not need a Ferrari to learn to drive.An old woman like an old Singer machine, is an excellent partner, because the major points we make are straight or exfoliate.Of course it depends on the portfolio of each.Now I need a walking foot for my Bernina and I'm glad.My machine has messages of love from my son Rodrigo I have them with proud. It's great to sew with love.
6:33 AM
Neste mundo da costura tenho duas pequenas companheiras que são essenciais para fazer o meu trabalho. Quando me iniciei, comprei u...
O Santiago iniciou uma nova etapa na vida dele, foi para o infantário. O meu coração, ficou muito apertadinho, mas sei que o meu filho ficará bem.
Dos meus três rapazes, o Santiago foi o bebé mais simpático e a educadora terá muita sorte em tomar conta dele.
Para começar a sua nova etapa, decidi fazer uma mochila para levar a roupinha e o leite para a escola.
Não ficou tão perfeita como desejava, mas ficou única e o Santiago sorriu logo para ela.
Está a ficar crescido o meu mais novo rebento.
10:58 AM
O Santiago iniciou uma nova etapa na vida dele, foi para o infantário. O meu coração, ficou muito apertadinho, mas sei que o meu filho fi...
À duas semanas conhecemos mais um príncipe lindo e decidi levar-lhe um miminho feito por mim.
Quem anda pelas lides do artesanato, sabe que é muito mais fácil comprar uma peça feita, do que fazer. Mas também sabe que dá muito mais prazer ver o nosso resultado final.
A primeira fase começa pela escolha do molde, da peça que queremos executar.
Depois a escolha dos tecidos, e neste ponto escolho sempre 100% algodão.
Seguidamente deitamos mãos à obra e rezamos para que de tantos pedaços cortados consiga sair a peça que idealizamos.
Todo este processo envolve pesquisa, cose e descose, e muitas hora de trabalho.
Seria mais fácil comprar uma roupinha ? Seria, mas assim o Luís não teria uma peça única, feita com muita dedicação e carinho.
O Fofo foi feito para 3 meses e eu experimentei no Santiago, que está com 5, e estava muito justo, agora tenho que fazer um para o Santiago para usar no verão.
Espero sinceramente que os pais do Luís tenham gostado e que ele o vista no Verão para ficar fresquinho e fofo :).
In the two weeks met another beautiful prince and decided to take it a little gift made by me.Who does crafts, know that it is much easier to buy a piece done, than make one. But he also knows that gives much pleasure to see our final result.
The first phase begins with selecting the mold.
After the selection of fabrics, and at this point choose always 100% cotton.
Then we started doing and pray that so many pieces can cut out the part that we created.
This whole process involves research, sew and unpick, and many hours of work.
It would be easier to buy one outfit? It would be, but so Luis would not have a single piece, made with great dedication and affection.
The Fluffy was made for three months and I experienced in Santiago, who is 5, and was very fair, now I have to make one for the Santiago for use in the summer.
I sincerely hope that the parents of Luis and he enjoyed the view in the summer to stay fresquinho and fluffy :).
9:20 AM
À duas semanas conhecemos mais um príncipe lindo e decidi levar-lhe um miminho feito por mim. Quem anda pelas lides do artesanato, s...
O Santiago faz hoje 5 meses.
Á 5 meses atrás saí de casa já com contracções com uma excelente boa disposição. Confesso que nas semanas antecedentes estava receosa da cesariana.
A minha obstetra estava receosa que eu entrasse em trabalho de parto antes de tempo, por ser uma grávida mal comportada :).
No dia 12 limpei a minha casa toda para ficar prontinha para o nascimento do Santiago, e no dia 13 fiz almofadas de alfazema para o Henrique vender na feira agrícola da escola, para a ajuda de passeios da turma.
No dia 14 levantei-me as 6 da manha e estive na gargalhada com o Nuno. A minha mãe diz que nunca me viu tão feliz antes do parto como estive desta vez.
O Santiago, é um bebé feliz e adorável. Desde cedo que dorme toda a noite (o Henrique e Rodrigo foram iguais), é super risonho e só chora quando tem fome.
Adora andar no marsúpio a passear e a olhar para tudo. É muito observador.
Cá em casa dizemos que temos 3 filhos perfeitos, e que merecemos. Afinal não há avós para irem buscar as crianças á escola e também trabalhamos longe de casa. Como não temos o mundo perfeito, temos 3 filhos perfeitos :).
A nossa vida é sem duvida apesar de difícil, muito fácil. Somos uma família numerosa hiper feliz!!!!!!
5:49 AM
O Santiago faz hoje 5 meses. Á 5 meses atrás saí de casa já com contracções com uma excelente boa disposição. Confesso que nas semanas ante...
Por aqui a Páscoa é para brincarmos e nos divertirmos com os rapazes. O Henrique e o Rodrigo têm que procurar os ovos no espaço exterior da casa.
Há uma brincadeira que adoro, confesso que nestes dias sou uma verdadeira criança, guerra de balões de água. Confesso que é um momento de divertimento cá de casa de todos nós. É a alegria dos mais velhos e dos mais pequenos.
Afinal com muito pouco podemos ter grandes momentos de felicidade e de gargalhadas. O sorriso do Henrique com os balões na mão demonstram bem a nossa felicidade.
1:45 PM
Por aqui a Páscoa é para brincarmos e nos divertirmos com os rapazes. O Henrique e o Rodrigo têm que procurar os ovos no espaço exterior da ...
A vida por aqui tem sido de grandes e profundas mudanças. Além do nascimento do nosso Santiago, mudamos para o campo.
Queremos dar aos nossos filhos a possibilidade de viverem novos estilos de vida. Hoje estamos no campo, e aproveitamos o silêncio, o ar puro, a diminuição do consumismo.
No presente estamos aqui, no futuro não sabemos. Só sabemos que queremos estar os 5 juntos.
A nós juntou-se o Bolt, que adora deitar-se no chão perto do Santiago e dar-lhe algumas lambidelas.
A Primavera por cá é maravilhosa, é tão bom ver os nossos bolbos a rebentarem, as árvores em flor. Mas como a Primavera tem estado fria, nada como uma boa lareira, anedotas do Rodrigo, brincadeiras do Henrique e temos uma noite perfeita.
Life here has been great and profound changes. In addition to the birth of our Santiago, moved to the field.
We want to give our children the chance to live new lifestyles. Today we are in the field, and we enjoyed the silence, fresh air, the decrease in consumption.
In the present we are here, in the future we do not know. We only know that we want to be the 5 together.
Bolt joined us, who loves to lie on the ground near the Santiago and give you some licks.
Spring around here is wonderful, it is so nice to see our bulbs to burst, the trees in bloom. But as the spring has been cold, nothing like a good fireplace, Rodrigo anecdotes, Henrique jokes and have a perfect night.
1:24 PM
A vida por aqui tem sido de grandes e profundas mudanças. Além do nascimento do nosso Santiago, mudamos para o campo. Queremos dar aos n...