Countryside Produções:: Countryside Productions

6:40 AM Sandra 0 Comments

Desde que o Santiago nasceu que me vou apercebendo do que faz falta, mas para alegria minha ao longo dos últimos anos, fui aprendendo a costurar, e a não ter medo de fazer e desfazer, como é habitual na costura.
Aprendi com a minha querida D. Manuela a usar a fita métrica, a alinhavar e a fazer os moldes no papel vegetal.
Agora sem medo e com duas máquinas, que qualquer dia mostro, tenho posto as mãos nos tecidos, e entre mamadas, lá vou eu fazendo o que necessito.
Tem sido uma alegria ver o Santiago a utilizar o que faço para ele e até mesmo para nós, como é o caso da almofada de amamentação, que é essencial para Mãe e filho.
O Henrique e o Rodrigo também não são esquecidos e lá vão fazendo os seus pedidos, e eu fico derretida com os filhos que tenho, sim, porque dão valor a tudo o que a Mãe faz para eles e não há nada melhor para uma Mãe e Artesã, do que ver que as suas peças ficam  bem entregues, pois ficam nas mãos de quem lhes dá valor.
Almofadinhas de Alfazema que o Henrique levou para a feira da escola para angariarem dinheiro para visitas de estudo. Trabalho em série realizada por mim, Henrique e Avó Madeira.
Foram todas vendidas.

Lavender pads that Henry took to the school fair to canvass money for field trips. Working in series made by me, Henrique Madeira and Grandmother. Were all sold.

Babetes para o Santiago
Bibs for Santiago

Santiago com 15 dias, com a almofada de amamentação
Nursing pillow



Berço do Santiago, com o quilt que eu fiz.
Cradle of Santiago, with the quilt I made.

Bolsas para telemóvel para o Henrique e o Rodrigo.
Scholarships for phone to Henrique and Rodrigo.

Almofada de amamentação, um bem necessário para amamentar.
Nursing pillow

Since Santiago was born, I go realizing what is needed, but to my joy over the past few years, I learned to sew, and not to be afraid of doing and undoing, as is customary in sewing.
Learned from my dear D. Manuela to use the tape, the tack and making the molds in tracing paper.
Now without fear and with two machines that show any day, I put my hands in the tissues, and between feedings, there I doing what I need.
It has been a joy to see the Santiago using what I do for him and even for us, as is the case of nursing pillow, which is essential for Mother and son.
Henrique and Rodrigo are also not forgotten and do their requests, and I get melted with the children I have, yes, because they give value to all that Mother does for them and there is nothing better for a Mother and artisan, than to see that its parts are in good hands, as are the hands of those who give them value.

Desde que o Santiago nasceu que me vou apercebendo do que faz falta, mas para alegria minha ao longo dos últimos anos, fui aprendendo a cost...

0 comments: