Bom Ano 2016 :: Happy New Year

11:50 AM Sandra 0 Comments



O Ano de 2015 trouxe-me várias alegrias, muitos dissabores e uma valente mudança.

Dias de grande alegria, mas alguns de grande angústia, dor, desilusão. Dias de muito cansaço, de festas, principalmente a comunhão do Rodrigo  e o Baptizado do Santiago, que me levaram muita energia.

Em 2016, sei que me esperam dias de alegria, dias de tristeza, e será que mais alguma mudança?
Para já, apenas quero viver o presente e aproveitar a maravilhosa família que somos. A união que temos entre os 5 é mágica. Esta é a magia que quero preservar.

A vida é para ser vivida com intensidade! Esse é o nosso lema!

Sejam Felizes e não tenham medo de arriscar, a vida é muito curta!



O Ano de 2015 trouxe-me várias alegrias, muitos dissabores e uma valente mudança. Dias de grande alegria, mas alguns de grande angú...

0 comments:

Feliz Natal::Merry Christmas

1:44 PM Sandra 0 Comments



Cá em casa, o Natal é vivido com muita alegria, brincadeira, amor. Numa casa como a nossa onde há 3 crianças, a alegria transborda. Adoro preparar surpresas para os miúdos, e algumas partidas.

Os jogos de tabuleiro são fundamentais na nossa noite, até o Pai Natal chegar. Lembro-me do primeiro ano em que me fantasiei de Pai Natal, o Henrique apanhou um susto e desatou a chorar. Depois reconheceu os meus olhos e foi paródia total. Até hoje recordamos esse episódio e damos umas gargalhadas.

Desejo um Santo e Feliz Natal a todos os amigos, familiares e seguidores. Aproveitem o bom da vida, e sejam Felizes.

Here at home, Christmas is lived with joy, fun, love. In a house like ours where there are three children, the joy overflows. I love preparing surprises for the kids, and some games.

Board games are fundamental in our night until Santa Claus comes. I remember the first year I fantasized me of Santa Claus, Henry took a shock and burst into tears. After he recognized my eyes and was complete parody. To this day we remember this episode and give a few laughs.

I wish a Holy and Happy Christmas to all friends, family and followers. Enjoy the good life, and be Happy.

Cá em casa, o Natal é vivido com muita alegria, brincadeira, amor. Numa casa como a nossa onde há 3 crianças, a alegria transborda. ...

0 comments:

Baptizado Santiago:: Santiago's christening

10:34 AM Sandra 0 Comments

Com o ano a terminar, faço sempre um balanço do ano que se despede. Confesso que este ano me trouxe muitos desafios.
Em Setembro foi o baptizado do Santiago. O nosso alfacinha, foi baptizado no Norte, numa cerimónia simples e bonita. Tudo o que escolhemos e fizemos, mais uma vez todos cá em casa  participaram, foram feitos com carinho e isso denotou-se na festa feita para o nosso príncipe. Tudo correu na perfeição e fiquei muito contente com o resultado.
Apesar de cansada, fiquei feliz.... Gosto tanto de tratar dos pormenores das festas dos meus filhos.






 

With the year ending, always do one year of the balance sheet parting. I confess that this year brought me many challenges.

September was the christening of Santiago. Our alfacinha, was baptized in the North, in a simple and beautiful ceremony. Whatever we choose and we once again all here at home attended, they were made with care and this is denoted in the party made for our ruler. Everything went perfectly and I was very happy with the result.

Although tired, I was happy .... I like both to deal with the details of the parties of my children.

Com o ano a terminar, faço sempre um balanço do ano que se despede. Confesso que este ano me trouxe muitos desafios. Em Setembro foi o bapt...

0 comments:

1 ano de ti

4:04 PM Sandra 0 Comments

Hoje o Santiago completa um ano, um ano que passou a correr, que me fugiu das mãos.
Um ano recheado de mudanças, mudança de vida, mudança de rotinas. Mas se nem tudo neste ano foi positivo, a tua presença na nossa vida é fundamental. Foi o melhor que nos aconteceu.
O Henrique e o Rodrigo, têm uma paixão avassaladora pelo irmão e é fascinante ver a alegria quando o vamos buscar ao infantário, quando vê os irmãos. A ligação entre os três é de facto intensa e eu espero que eterna. Afinal irmãos, são irmãos.
Ontem completei a rena que andava a alguns dias a fazer, na sua execução todos nos juntamos para a fazer. O Henrique e o Rodrigo colocavam enchimento, o Pai vestiu as luvas e calçou as pantufas e a Mãe executou. Esta rena, transmite em tudo, pelo seu processo de execução a nossa união como família, todos nos juntamos para  fazer um amigo para o Santiago. Todos nos juntamos para o fazermos feliz.
Parabéns meu doce, que sejas eternamente feliz e nos brindes com o teu sorriso constante. 




Hoje o Santiago completa um ano, um ano que passou a correr, que me fugiu das mãos. Um ano recheado de mudanças, mudança de vida, mudança d...

0 comments:

Outono::Autumm

11:58 PM Sandra 0 Comments

O Verão despediu-se e o Outono veio conquistar a sua época.
No final do verão tivemos a sorte de encontrar alguns paraísos e aproveitamos o pouco tempo que este ano temos tido para estarmos juntos.
As cores do Outono são sem dúvida maravilhosas, o avermelhado das árvores em sintonia co o verde ainda existente e o castanho que teima em aparecer, dão uma pitoresca imagem, que muito gosto de apreciar.
Confesso que adoro os dias frios em que nos juntamos em casa á volta da lareira a ver um filme, animado :), ou quando nos juntamos na cozinha a fazer bolos, bolachas, compotas.
Esta foi a altura de aproveitar todos os frutos que a natureza nos deu.
Cá e casa, já se começa a sentir o cheiro a canela que eu tanto gosto. Mais um dias e as fatias douradas/rabanadas vão começar a chamar por mim. Humm como gosto desses sabores.





 
Summer has gone and the autumn came.
At the end of the summer we were lucky to find some paradises and we enjoyed the little time that this year we had to be together.
The autumn colors are undoubtedly wonderful, the reddish trees in tune with the extant green and brown that insists on appearing, give a picturesque image that I like to enjoy.
I confess I love the cold days when we join you at home around the fire watching a movie, animated :), or when we get together in the kitchen making cakes, cookies, jams.
This was the time to enjoy all the fruits that nature has given us.
Here and home, as you begin to smell the cinnamon I like both. One more days and golden / french toast slices will start calling for me. Hmm how to love these flavors.



O Verão despediu-se e o Outono veio conquistar a sua época. No final do verão tivemos a sorte de encontrar alguns paraísos e aproveitamos o...

0 comments:

Novo quilt:: New Quilt

8:12 AM Sandra 0 Comments

Com o crescimento do Santiago, tive que iniciar um novo projecto para o novo berço. Um novo Quilt, feito com amor para que ele durma quentinho, e confesso que esta parte é bem difícil, já que o rapaz decide dar voltas e voltas na cama. O Quilt foi feito com base no livro de uma quilter que gosto muito, Camille Roskelley (http://camilleroskelley.typepad.com/). Tal como a Camille também tenho 3 rapazes e ambas somos felizes nas nossas vidas.
O rebordo foi a avó Madeira que coseu à mão. O Santiago adorou!  Agora tenho um projeto para fazer um para quando está sentado aqui em casa ou quando está lá fora a olha para nós a trabalhar :).



 
With Santiago's growth , I had to start a new project for the new bed. A new quilt, made with love for him to sleep warm, and I confess that this part is very difficult, since the boy decides to twists and turns in bed. The quilt was made based on the book of a quilter that I love, Camille Roskelley (http://camilleroskelley.typepad.com/). Like Camille also I have 3 boys and we are both happy in our lives.

The edge was 
grandmother Madeira that sewed by hand. Santiago loved it! I now have a project to make one for when  he  is sitting here at home or when we're  outsider in the garden working, and he can be there with us :).

Com o crescimento do Santiago, tive que iniciar um novo projecto para o novo berço. Um novo Quilt, feito com amor para que ele durma quenti...

0 comments:

Simplesmente NÓS

2:58 PM Sandra 0 Comments

Desde miúda que sempre gostei de um Natal cheio de gente, confesso  que fui a neta mais privilegiada, pois durante muitos anos a casa da minha avó, enchia-se de gente. Nunca gostei de ser filha única e como tenho um marido que partilha comigo o gosto de mesa cheia, optamos por ser uma família numerosa. Confesso até que gostaria que fossemos mais, mas na conjuntura actual é muito complicado.
Muitas são as vezes que ouço a pergunta:como consegues? Tens o apoio dos avós?
Os meus rapazes são educados com a base da partilha, e com a intenção de ficarem preparados para o futuro. Têm que ser despachados e desenrascados. A nossa filosofia é estar atentos, mas dar-lhes a oportunidade de escolha. Eles participam activamente nas nossas decisões. O Henrique e o Rodrigo são um reflexo pleno do nosso estilo de vida,a vida é para ser vivida sem medos, sendo nós os únicos responsáveis pelas nossas decisões e não dependendo de ninguém, a não ser de nós mesmos. 
Se estamos correctos, não sei, mas  somos uma família numerosa feliz.

Desde miúda que sempre gostei de um Natal cheio de gente, confesso  que fui a neta mais privilegiada, pois durante muitos anos a casa da min...

0 comments:

Calças de Pijama

5:53 AM Sandra 0 Comments

O Nuno, tinha um pijama que a parte de cima estava rasgada, mas que o tecido era quentinho e bom. O Santiago que está sempre em crescimento, anda a precisar de pijamas mais quentinhos, porque as noites agora têm estado frias.
Decidi então fazer as calças de pijama, que confesso que ficaram muito abaixo das minhas expectativas, mas não é que o rapaz gostou :). As calças ficaram largas e o gancho foi complicado. Vou ter que voltar a repetir a dose. Mas verdade seja dita, ele está bem quentinho, afinal as calças são de flanela e cós de manta polar.
É tão bom reaproveitar. A minha máquina não pára. Bernina on power :).



Nuno, had a pajama top that was torn, but the fabric was warm and good. Santiago is always growing, and  needs more warm pajamas because now the nights have been cold.
I decided to make the pajama pants, I confess that were far below my expectations, but the boy liked it :). The pants were baggy and the hook was complicated. I will have to return to repeat. But truth be told, it's nice and warm, after all the pants are flannel and waistband fleece blanket.
It's so good reuse. My machine does not stop. Bernina on power :).

O Nuno, tinha um pijama que a parte de cima estava rasgada, mas que o tecido era quentinho e bom. O Santiago que está sempre em crescimento,...

0 comments:

Passeio diário:: Daily Trip

10:23 AM Sandra 0 Comments

Nos meus passeios diários de comboio, entre o campo e a cidade, tenho tido a oportunidade de conhecer várias pessoas de faixas sociais díspares. Na semana passada conheci uma senhora com 64 anos, idade biológica, que era uma verdadeira maravilha de juventude. Falou-me da sua vida marcante, mas nem por isso queixosa. Que bom que é aprendermos o quanto a vida é preciosa e o quanto merece uma grande gargalhada. 
Este é o meu lema, sorrir e rir. 

In my daily tours by train, between the countryside and the city, I have the opportunity to meet several people from diverse social groups. Last week I met a lady with 64 years, biological age, She is a true wonder of youth. She told me of his remarkable life, but by no means complaining. How nice it is to learn how precious life is and how much deserves a great laugh.
This is my motto, smile and laugh.

Nos meus passeios diários de comboio, entre o campo e a cidade, tenho tido a oportunidade de conhecer várias pessoas de faixas sociais dí...

0 comments:

Mudança de vida::Life changing

2:37 PM Sandra 0 Comments

Nos últimos tempos, pouca tem sido a vontade de escrever, há alturas assim. Mas espero, aos poucos, voltar a criar rotinas. A mudança para o campo, fez com que apreciássemos cada vez mais o que a natureza nos dá. O silêncio, a magia da colheita, a liberdade. Claro que tudo tem um custo, cavar, semear, regar. É sem dúvida um trabalho árduo, que é compensado, quando os frutos começam a amadurecer e nós nos juntamos a volta da árvore a deliciarmo-nos e a dar umas boas gargalhadas. Os shopping cada vez nos entusiasmam menos, e a filosofia mãos à obra, cada vez nos faz mais sentido. As 24 horas do dia é que têm sido curtas para tantos afazeres e tantos planos.


In the last days, few has been the desire to write, there are times like that. But I hope gradually to recreate routines.
The change to the field, led us to appreciate more and more what
Nature gives us. The silence, the magic of harvest, freedom. Of course everything has a cost, digging, sowing seeds, watering. It is certainly hard work, which is offset, when the fruits start to ripen and we joined around the tree deliciarmo us and to give a good laugh. The shopping increasingly excited in the least, and philosophy to work, increasingly makes the most sense. 24 hours a day is that they have been short for so much to do and so many plans.



Nos últimos tempos, pouca tem sido a vontade de escrever, há alturas assim. Mas espero, aos poucos, voltar a criar rotinas. A m udança par...

0 comments:

Babetes e mais babetes::Bibs and more bibs

2:24 PM Sandra 0 Comments

O Santiago anda na fase dos dentes e por isso a baba é muita. Apesar de andar sempre a fazer babetes, senti a necessidade de fazer mais e agora um molde maior, afinal o rapaz está a crescer a olhos vistos.
O Santiago escolheu o tecido dos cães, eu coloquei uma cesta de tecidos e este foi o que ele tirou. As restantes escolhas foram minhas e parece que ele aprovou.
O Santiago adora o Bolt, o nosso companheiro, principalmente quando lhe lambe os pés, se calhar é por isso que escolheu o tecido dos cães.

Gostam das babetes? E do modelo?

Santiago is on stage teeth and so the baba is a lot. I am always doing Bibs,but I need to do more and now a larger pattern, after all the boy is growing.
Santiago chose the fabric of dogs, I put a fabrics basket and this was what it took. The other choices were mine and it seems that he approved.
Santiago loves Bolt, our companion, especially when licks his feet, maybe that's why we chose the fabric of dogs.
Like the Bibs? And the model?

O Santiago anda na fase dos dentes e por isso a baba é muita. Apesar de andar sempre a fazer babetes, senti a necessidade de fazer mais e a...

0 comments:

A vida por cá :: Life here

2:40 PM Sandra 0 Comments

             



Confesso que tem sido dura a mudança para o Norte. Os miúdos ganharam qualidade de vida, e nós temos aproveitado os fins de semana para ganharmos energia. Dedicamo-nos a agricultura, mas o tempo é sempre curto. O Henrique e o Rodrigo voltaram a ter excelentes notas,o que nos deixa muito orgulhosos. São sem duvida dois miúdos muito trabalhadores. O Santiago é adorado pelas educadoras, ele é sem duvida uma grande mais valia na vida de todos nós. Está sempre bem disposto, e ao final do dia é tão bom sentarmo-nos todos a mesa e darmos umas belas gargalhadas :).



Move to the North, has been hard. Kids have won quality of life, and we have taken advantage of the weekends to win power. Dedicated ourselves to agriculture, but time is always short.  Henrique and Rodrigo had excellent grades, which makes us very proud. They are, without a doubt, very workers kids. Santiago is adored by the teachers, it is undoubtedly a great asset in all of our lives. In the end of the day is soo good, to have all aroud the table and give a good laughter.

              Confesso que tem sido dura a mudança para o Norte. Os miúdos ganharam qualidade de vida, e nós temos aproveitado os...

0 comments:

As minhas companheiras:: My partners

6:33 AM Sandra 0 Comments


 
Neste mundo da costura tenho duas pequenas companheiras que são essenciais para fazer o meu trabalho. Quando me iniciei, comprei uma Elna 2800, é uma máquina boa, apesar de ao acolchoar nem sempre ser muito fácil, mesmo usando um walking foot.
Num workshop da Luisa, na Dotquilts, utilizei uma Bernina, e fiquei apaixonada, mas o custo é muito alto e por isso mantém-se como um desejo de longo, longo prazo.
Entretanto num Post da Constança, conheci a Bernina Record 850, e por sorte passados alguns meses tive a sorte de encontrar uma em segunda mão. 
Apesar de ser dos anos 70 e ter algumas peças um pouco enferrujadas, trabalha lindamente e foi sem dúvida a minha melhor compra. 
De facto para coser a direito, nada como as antigas máquinas de ferro, que nos oferecem uma precisão como poucas.
Não precisamos de um ferrari para aprendermos a conduzir. 
Uma velhinha máquina como uma Singer antiga, é uma excelente companheira, até porque os maiores pontos que fazemos são em recta ou esfoliar.
Lógico que isso depende da carteira de cada um.
Agora preciso de um walking foot para a minha Bernina e fico feliz.
As minhas maquinas tem recados de amor do meu filho Rodrigo que mantenho com muito orgulho. É muito bom costurar com amor.

In this seam world I have two small patners that are essential to do my job. When I started, I bought a Elna 2800, it's a good machine, although quilt is not very easy, even using a walking foot.
Luisa's workshop,  in Dotquilts,I used a Bernina, and I was in love with it, but the cost is too high and therefore stands as a desire for long, long time.However a Constança's post, I met Bernina Record 850, and luckily after a few months I was lucky to find a second hand.Despite being 70 and having a few pieces a little rusty, works beautifully and was undoubtedly my best buy.In fact to sew straight, nothing like the old iron machines, they offer an accurate as few.We do not need a Ferrari to learn to drive.An old woman like an old Singer machine, is an excellent partner, because the major points we make are straight or exfoliate.Of course it depends on the portfolio of each.Now I need a walking foot for my Bernina and I'm glad.My machine has messages of love from my son Rodrigo I have them with proud. It's great to sew with love.

  Neste mundo da costura tenho duas pequenas companheiras que são essenciais para fazer o meu trabalho. Quando me iniciei, comprei u...

0 comments:

Uma nova etapa

10:58 AM Sandra 0 Comments

O Santiago iniciou uma nova etapa na vida dele, foi para o infantário. O meu coração, ficou muito apertadinho, mas sei que o meu filho ficará bem. 
Dos meus três rapazes, o Santiago foi o bebé mais simpático e a educadora terá muita sorte em tomar conta dele. 
Para começar a sua nova etapa, decidi fazer uma mochila para levar a roupinha e o leite para a escola.
Não ficou tão perfeita como desejava, mas ficou única e o Santiago sorriu logo para ela. 
Está a ficar crescido o meu mais novo rebento.


O Santiago iniciou uma nova etapa na vida dele, foi para o infantário. O meu coração, ficou muito apertadinho, mas sei que o meu filho fi...

0 comments:

O fofo do Luís:: Luís Fluffy

9:20 AM Sandra 0 Comments

À duas semanas conhecemos mais um príncipe lindo e decidi levar-lhe um  miminho feito por mim.
Quem anda pelas lides do artesanato, sabe que é muito mais fácil comprar uma peça feita, do que fazer. Mas também sabe que  dá muito mais prazer ver o nosso resultado final. 

A primeira fase começa pela escolha do molde, da peça que queremos executar.

Depois a escolha dos tecidos, e neste ponto escolho sempre 100% algodão.

Seguidamente deitamos mãos à obra e rezamos para que de tantos pedaços cortados consiga sair a peça que idealizamos.
Todo este processo envolve pesquisa, cose e descose, e muitas hora de trabalho.
Seria mais fácil comprar uma roupinha ? Seria, mas assim o Luís não teria uma peça única, feita com muita dedicação e carinho.

O Fofo foi feito para 3 meses e eu experimentei no Santiago, que está com 5, e estava muito justo, agora tenho que fazer um para o Santiago para usar no verão. 
Espero sinceramente que os pais do Luís tenham gostado e que ele o vista no Verão para ficar fresquinho e fofo :).


In the two weeks met another beautiful prince and decided to take it a little gift made by me.Who does crafts, know that it is much easier to buy a piece done, than make one. But he also knows that gives much pleasure to see our final result.

The first phase begins with selecting the mold.

After the selection of fabrics, and at this point choose always 100% cotton.

Then we started doing and pray that so many pieces can cut out the part that we created.
 
This whole process involves research, sew and unpick, and many hours of work.
It would be easier to buy one outfit? It would be, but so Luis would not have a single piece, made with great dedication and affection.
The Fluffy was made for three months and I experienced in Santiago, who is 5, and was very fair, now I have to make one for the Santiago for use in the summer.
I sincerely hope that the parents of Luis and he enjoyed the view in the summer to stay fresquinho and fluffy :).

  À duas semanas conhecemos mais um príncipe lindo e decidi levar-lhe um  miminho feito por mim. Quem anda pelas lides do artesanato, s...

0 comments:

Familia Numerosa

5:49 AM Sandra 0 Comments

O Santiago faz hoje 5 meses.
Á 5 meses atrás saí de casa já com contracções com uma excelente boa disposição. Confesso que nas semanas antecedentes estava receosa da cesariana.
A minha obstetra estava receosa que eu entrasse em trabalho de parto antes de tempo, por ser uma grávida mal comportada :).
No dia 12 limpei a minha casa toda para ficar prontinha para o nascimento do Santiago, e no dia 13 fiz almofadas de alfazema para o Henrique vender na feira agrícola da escola, para a ajuda de passeios da turma.
No dia 14 levantei-me as 6 da manha e estive na gargalhada com o Nuno. A minha mãe diz que nunca me viu tão feliz antes do parto como estive desta vez.
O Santiago, é um bebé feliz e adorável. Desde cedo que dorme toda a noite (o Henrique e  Rodrigo foram iguais), é super risonho e só chora quando tem fome.
Adora andar no marsúpio a passear e a olhar para tudo. É muito observador.
Cá em casa dizemos que temos 3 filhos perfeitos, e que merecemos. Afinal não há avós para irem buscar as crianças á escola e também trabalhamos longe de casa. Como não temos o mundo perfeito, temos 3 filhos perfeitos :).
A nossa vida é sem duvida apesar de difícil, muito fácil. Somos uma família numerosa hiper feliz!!!!!!


O Santiago faz hoje 5 meses. Á 5 meses atrás saí de casa já com contracções com uma excelente boa disposição. Confesso que nas semanas ante...

0 comments:

Páscoa:: Eastern

1:45 PM Sandra 0 Comments

Por aqui a Páscoa é para brincarmos e nos divertirmos com os rapazes. O Henrique e o Rodrigo têm que procurar os ovos no espaço exterior da casa.
Há uma brincadeira que adoro, confesso que nestes dias sou uma verdadeira criança, guerra de balões de água. Confesso que é um momento de divertimento cá de casa de todos nós. É a alegria dos mais velhos e dos mais pequenos.
Afinal com muito pouco podemos ter grandes momentos de felicidade e de gargalhadas. O sorriso do Henrique com os balões na mão demonstram bem a nossa felicidade.




Por aqui a Páscoa é para brincarmos e nos divertirmos com os rapazes. O Henrique e o Rodrigo têm que procurar os ovos no espaço exterior da ...

0 comments:

A vida por aqui:: Life here

1:24 PM Sandra 0 Comments


A vida por aqui tem sido de grandes e profundas mudanças. Além do nascimento do nosso Santiago, mudamos para o campo.
Queremos dar aos nossos filhos a possibilidade de viverem novos estilos de vida. Hoje estamos no campo, e aproveitamos o silêncio, o ar puro, a diminuição do consumismo. 
No presente estamos aqui, no futuro não sabemos. Só sabemos que queremos estar os 5 juntos.
A nós juntou-se o Bolt, que adora deitar-se no chão perto do Santiago e dar-lhe algumas lambidelas.
A Primavera por cá é maravilhosa, é tão bom ver os nossos bolbos a rebentarem, as árvores em flor. Mas como a Primavera tem estado fria, nada como uma boa lareira, anedotas do Rodrigo, brincadeiras do Henrique e temos uma noite perfeita.


Life here has been great and profound changes. In addition to the birth of our Santiago, moved to the field.
We want to give our children the chance to live new lifestyles. Today we are in the field, and we enjoyed the silence, fresh air, the decrease in consumption.
In the present we are here, in the future we do not know. We only know that we want to be the 5 together.
Bolt joined us, who loves to lie on the ground near the Santiago and give you some licks.
Spring around here is wonderful, it is so nice to see our bulbs to burst, the trees in bloom. But as the spring has been cold, nothing like a good fireplace, Rodrigo anecdotes, Henrique jokes and have a perfect night.

A vida por aqui tem sido de grandes e profundas mudanças. Além do nascimento do nosso Santiago, mudamos para o campo. Queremos dar aos n...

0 comments:

Parabéns Rodrigo

3:22 AM Sandra 0 Comments

Hoje o meu rapaz do meio, sim agora é do meio :), faz 9 anos.
9 anos de alegria, boa disposição. O Rodrigo ensinou-me a viver a vida com mais serenidade. Todos os dias os meus rapazes me ensinam algo e eu cresço como ser humano, como mãe. Sou de facto uma mãe babada e orgulhosa dos filhos que tenho. Eles são sem duvida a minha maior luta, a minha maior alegria, a minha maior conquista.
Amo-te Muito meu filho.
Que continues a ser FELIZ :).

Hoje o meu rapaz do meio, sim agora é do meio :), faz 9 anos. 9 anos de alegria, boa disposição. O Rodrigo ensinou-me a viver a vida com ma...

0 comments:

Panquecas

2:29 AM Sandra 0 Comments



Esta é a especialidade do Henrique, eu nunca fiz panquecas e de vez em quando acordo com o cheirinho delas. É um verdadeiro manjar dos deuses.

450g farinha com fermento
2 chavenas de leite
3 ovos inteiros
150g manteiga
raspa de limão
5 colheres de sopa de açucar
Bater tudo muito bem e divertir-se a fazer as panquecas. Sim, têm autorização de atirar ao ar :)


Esta é a especialidade do Henrique, eu nunca fiz panquecas e de vez em quando acordo com o cheirinho delas. É um verdadeiro manjar dos...

0 comments:

Queques

10:46 AM Sandra 0 Comments

Para um lanche bem apetitoso nada como umas bolachinhas ou uns queques que se desfazem na boca. Esta receita está no livro da Constança Cabral, mãos à obra. O livro tal como os queques e delicioso.
6 ovos
150gr manteiga
250gr açúcar 
250gr farinha
150ml de leite
Aquecer o forno a 180.
Bater a manteiga com o açúcar muito bem. Juntar os ovos, um a um batendo sempre. Juntar o leite. Envolver a farinha no preparado. Colocar papel vegetal nas formas e deitar o preparado. Deixar cozer até ganharem cor, espetar um palito para verificar se estão cozidos. 
Fazer um chá e apreciar como algo tão simples nos faz tão feliz.

Para um lanche bem apetitoso nada como umas bolachinhas ou uns queques que se desfazem na boca. Esta receita está no livro da Constança Ca...

0 comments:

Gomas

6:42 AM Sandra 0 Comments

Como todas as crianças, o Henrique e o Rodrigo gostam muito de gomas. A uns anos andei a procura de receita de gomas caseiras. Fiz algumas experiências e sempre que fazemos gomas com os miúdos, eles levam para a escola para os amigos.
À uns dias um amigo do Henrique, disse-me que as gomas que fazemos são muito melhores do que as que costumam comprar.
Deixo aqui a receita, juntem as crianças na cozinha e divirtam-se.

6 folhas de gelatina incolor.
40gr de gelatina de sabor
100gr de açúcar 
150gr de água
Juntar todos os ingredientes e levar a lume brando mexendo sempre. Quando começar a caramelizar ( ao levantar a colher caírem lágrimas de açúcar) deitar nas formas, eu uso formas do IKEA. Levar ao frigorífico durante 12 horas. Desenformar e passar por açúcar.




Como todas as crianças, o Henrique e o Rodrigo gostam muito de gomas. A uns anos andei a procura de receita de gomas caseiras. Fiz algumas...

0 comments:

A vida por cá:: Life here

7:29 AM Sandra 0 Comments

O tempo apesar de frio, muito frio tem estado muito solarengo. Temos aproveitado o pouco tempo em familia para fazermos o que gostamos.  Este fim de semana estivemos todos dedicados á agricultura, andamos a podar as árvores. Eu com a tesoura de poda e o Santiago no marsúpio.
O Santiago adora andar no marsúpio e eu adorei esta prenda dos meus queridos amigos.
Ontem juntamo-nos a fazer biscoitos de canela, gomas caseiras e queques.
O Henrique e o Rodrigo adoram as gomas caseiras e os amigos deles, também, por isso hoje todas as crianças vão-se lambuzar com as gomas que fizemos.
Os queques são de uma receita do livro da Constança Cabral, do blog Saídos da Concha, são deliciosos e com um chá muito quentinho á volta da lareira, o que podia eu pedir mais?
Aqui todos participamos, eu faço a massa, e o Henrique eo Rodrigo, ou enchem as formas dos queques, ou fazem bolinhas e passam por canela.
Acabamos o serão contentes e satisfeitos por termos estado juntos, por sermos a familia que somos. Afinal, não é preciso muito para ser feliz, é preciso Amor.




The time despite cold, very cold has very sunny state. We passed the little family time to do what we like. This weekend we were all dedicated to agriculture, walked to prune the trees. I with the pruning shears and Santiago in the pouch.
The Santiago loves riding in the pouch and I loved this gift of my dear friends.
Yesterday we join to make cinnamon biscuits, homemade muffins and gums.
Henrique and Rodrigo love the homemade gums and their friends, too, so today all children go to smear with gum we did.
Cupcakes are a Constança Cabral book recipe , Saídos da Concha blog, are delicious and with a very warm tea, around the fire, what could I ask for more?
Here all received, I do the dough, and Henrique and Rodrigo, or fill the forms of cupcakes, or make balls and undergo cinnamon.
We ended the evening happy and pleased to have been together, because we are family we are. After all, it does not take much to be happy, one must love.

O tempo apesar de frio, muito frio tem estado muito solarengo. Temos aproveitado o pouco tempo em familia para fazermos o que gostamos.  Est...

0 comments:

Um mimo mais que perfeito

8:14 AM Sandra 0 Comments




O ano de 2014 acabou de uma forma muito especial, a nossa vida mudou. 
Tornamo-nos uma família numerosa com a chegada do Santiago e tem sido uma aventura inexplicável.
Com a chegada do Santiago, chegaram também muitos mimos, que nós agradecemos do fundo do coração. Amigos e colegas de trabalho de uma ou outra forma, fizeram chegar a nós o seu carinho, afecto e dedicação. Eu fiquei maravilhada e agradeço por tudo.
Uma das prendas que chegou até nós foi o nome do Santiago feito pelas mãos da minha querida D. Manuela, a Teresa e a Ana. 
Eu sei o trabalho que tiveram na execução das letras em tecido, com uma perfeição minuciosa como tudo o que a minha querida professora me ensinou. O carinho depositado nesta peça vale muito e nós ficamos gratos por tudo.
Muito Obrigada minha querida professora. 

O ano de 2014 acabou de uma forma muito especial, a nossa vida mudou.  Tornamo-nos uma família numerosa com a chegada do Santiag...

0 comments: