A vida por cá:: Life here
O tempo apesar de frio, muito frio tem estado muito solarengo. Temos aproveitado o pouco tempo em familia para fazermos o que gostamos. Este fim de semana estivemos todos dedicados á agricultura, andamos a podar as árvores. Eu com a tesoura de poda e o Santiago no marsúpio.
O Santiago adora andar no marsúpio e eu adorei esta prenda dos meus queridos amigos.
Ontem juntamo-nos a fazer biscoitos de canela, gomas caseiras e queques.
O Henrique e o Rodrigo adoram as gomas caseiras e os amigos deles, também, por isso hoje todas as crianças vão-se lambuzar com as gomas que fizemos.
Os queques são de uma receita do livro da Constança Cabral, do blog
SaÃdos da Concha, são deliciosos e com um chá muito quentinho á volta da lareira, o que podia eu pedir mais?
Aqui todos participamos, eu faço a massa, e o Henrique eo Rodrigo, ou enchem as formas dos queques, ou fazem bolinhas e passam por canela.
Acabamos o serão contentes e satisfeitos por termos estado juntos, por sermos a familia que somos. Afinal, não é preciso muito para ser feliz, é preciso Amor.
The time despite cold, very cold has very sunny state. We passed the little family time to do what we like. This weekend we were all dedicated to agriculture, walked to prune the trees. I with the pruning shears and Santiago in the pouch.
The Santiago loves riding in the pouch and I loved this gift of my dear friends.
Yesterday we join to make cinnamon biscuits, homemade muffins and gums.
Henrique and Rodrigo love the homemade gums and their friends, too, so today all children go to smear with gum we did.
Cupcakes are a Constança Cabral book recipe , SaÃdos da Concha blog, are delicious and with a very warm tea, around the fire, what could I ask for more?
Here all received, I do the dough, and Henrique and Rodrigo, or fill the forms of cupcakes, or make balls and undergo cinnamon.
We ended the evening happy and pleased to have been together, because we are family we are. After all, it does not take much to be happy, one must love.
0 comments: